False Friends
False Friends, czyli wyrazy bardzo podobne do tych w języku polskim jednak znaczące coś całkiem innego. Poniżej kilka przykładów.
actually - właściwie
baton - pałeczka
caravan - przyczepa kempingowa
fatal - śmiertelny
novel - powieść
salad - sałatka
transparent - przezroczysty
wagon - wóz
Oraz wisienka na torcie:
tax return - zeznanie podatkowe
Zwrot podatku to tax refund.
Komentarze
Prześlij komentarz